I would like to complete a procedure
手続きをしたいです。
Tetsuzuki o shitai desu.
I would like to complete a procedure.
A safe opening phrase at almost any counter.
Life Japanese
City hall is where life in Japan becomes paperwork. You may need to register an address, show your residence card, join health insurance, request certificates, ask about taxes, or confirm which document is missing.
This page teaches practical language. City procedures vary by municipality. Always confirm requirements with the local city, ward, town, or village office.
Start here
These phrases are useful at municipal offices, ward offices, city halls, immigration-adjacent counters, insurance counters, tax counters, and certificate windows.
手続きをしたいです。
Tetsuzuki o shitai desu.
I would like to complete a procedure.
A safe opening phrase at almost any counter.
何が必要ですか。
Nani ga hitsuyou desu ka.
What is needed?
Use this when you are unsure about documents.
確認させてください。
Kakunin sasete kudasai.
Please let me confirm.
Useful before leaving the counter.
書いていただけますか。
Kaite itadakemasu ka.
Could you write it down?
Very useful when the instructions are too fast.
もう一度お願いします。
Mou ichido onegai shimasu.
One more time, please.
Use this when you missed part of the explanation.
ゆっくりお願いします。
Yukkuri onegai shimasu.
Slowly, please.
A practical phrase for real counter stress.
City hall flow
Most city hall visits follow a pattern: explain the purpose, show documents, fill out a form, confirm what is missing, and ask what happens next.
Moving in, moving out, address change, and residence registration.
Residence card, passport, forms, certificates, and missing documents.
National health insurance, pension questions, premiums, and notices.
Residence certificate, tax certificates, payment notices, and official copies.
Address registration
Address procedures are among the most common city hall tasks. Learn these phrases before going.
住所変更の手続きをしたいです。
Jūsho henkō no tetsuzuki o shitai desu.
I would like to complete the address-change procedure.
転入届を出したいです。
Tennyū todoke o dashitai desu.
I would like to submit a moving-in notification.
転出届を出したいです。
Tenshutsu todoke o dashitai desu.
I would like to submit a moving-out notification.
転居届を出したいです。
Tenkyo todoke o dashitai desu.
I would like to submit a change-of-address notification within the city.
Documents
City hall procedures often require identification and specific forms. Learn to ask clearly.
在留カードを持っています。
Zairyū kādo o motte imasu.
I have my residence card.
パスポートも必要ですか。
Pasupōto mo hitsuyō desu ka.
Is my passport also needed?
足りない書類は何ですか。
Tarinai shorui wa nan desu ka.
What document is missing?
この用紙に記入すればいいですか。
Kono yōshi ni kinyū sureba ii desu ka.
Should I fill out this form?
どこに提出すればいいですか。
Doko ni teishutsu sureba ii desu ka.
Where should I submit it?
コピーが必要ですか。
Kopī ga hitsuyō desu ka.
Is a copy needed?
Health insurance and pension
Foreign residents may need to ask about national health insurance, pension, premiums, payment slips, exemptions, notices, or changes. The exact rules depend on your situation, so language for asking is essential.
This phrase gets you to the right topic without needing a complicated explanation.
Certificates and taxes
Many procedures require certificates. Learn the names and simple request phrases.
住民票を取りたいです。
Jūminhyō o toritai desu.
I would like to get a residence certificate.
課税証明書が必要です。
Kazei shōmeisho ga hitsuyō desu.
I need a tax certificate.
一通お願いします。
Ittsū onegai shimasu.
One copy, please.
手数料はいくらですか。
Tesūryō wa ikura desu ka.
How much is the fee?
この通知について確認したいです。
Kono tsūchi ni tsuite kakunin shitai desu.
I would like to confirm about this notice.
どこで支払えばいいですか。
Doko de shiharaeba ii desu ka.
Where should I pay?
Counter conversation
This is a simple pattern you can adapt for many city hall visits.
When you are confused
City hall explanations can be fast. These phrases help you slow the moment down.
すみません、よく分かりません。
Sumimasen, yoku wakarimasen.
Sorry, I do not understand well.
もう一度言っていただけますか。
Mō ichido itte itadakemasu ka.
Could you please say it one more time?
簡単に説明していただけますか。
Kantan ni setsumei shite itadakemasu ka.
Could you explain simply?
後日また来てもいいですか。
Gojitsu mata kite mo ii desu ka.
May I come back another day?
Resident philosophy
At city hall, language becomes practical independence. You are not studying for elegance. You are trying to understand what document is needed, what form to fill out, what fee to pay, and what happens next.
A few calm phrases can change the experience: “What is needed?” “Could you write it down?” “Please let me confirm.” These are small sentences, but they help you stand on your own.
Practice path
Remember this
Ask what is needed. Ask where to submit it. Ask when to return. Ask them to write it down if necessary.