I am looking for an apartment
部屋を探しています。
Heya o sagashite imasu.
I am looking for a room/apartment.
Use this with an agent or rental office.
Life Japanese
Renting in Japan brings a new vocabulary: rent, key money, deposit, guarantor, management company, utilities, trash rules, repairs, neighbors, move-in, and move-out. Learn the phrases before the problem happens.
This page teaches practical language. Rental rules, fees, contracts, and tenant rights vary. Always confirm details with the landlord, management company, agent, municipality, or qualified professional.
Start here
These phrases help with real estate agents, landlords, property managers, utility companies, neighbors, and city offices.
部屋を探しています。
Heya o sagashite imasu.
I am looking for a room/apartment.
Use this with an agent or rental office.
家賃はいくらですか。
Yachin wa ikura desu ka.
How much is the rent?
Essential before discussing anything else.
初期費用はいくらですか。
Shoki hiyou wa ikura desu ka.
How much are the initial costs?
Initial costs can include several items.
確認させてください。
Kakunin sasete kudasai.
Please let me confirm.
Use before signing, paying, or agreeing.
書いていただけますか。
Kaite itadakemasu ka.
Could you write it down?
Very useful for fees, dates, and rules.
よく分かりません。
Yoku wakarimasen.
I do not understand well.
Use honestly before making a mistake.
Rental flow
Renting usually moves through search, viewing, application, contract, payment, move-in, utilities, daily rules, repairs, and move-out.
Rent, deposit, key money, management fees, renewal fees, and initial costs.
Lease terms, guarantor, move-in date, documents, rules, and cancellation.
Air conditioner, water leak, electricity, gas, internet, noise, and management company.
Trash separation, neighbors, bicycle parking, quiet hours, and move-out cleaning.
Money words
In Japan, rental costs can include several fees. Learn the vocabulary and confirm the total before signing.
家賃
yachin
rent
毎月の家賃はいくらですか。How much is the monthly rent?
敷金
shikikin
deposit
Refund rules can vary. Confirm in writing.
礼金
reikin
key money / gift money
Often non-refundable. Confirm carefully.
管理費
kanrihi
management fee
Usually separate from rent.
更新料
koushinryou
renewal fee
Ask if it applies and when.
初期費用の合計はいくらですか。
Shoki hiyou no goukei wa ikura desu ka.
What is the total initial cost?
This is the key money question.
Contract words
Rental contracts can be intimidating. Start with the most important terms.
契約書を確認したいです。
Keiyakusho o kakunin shitai desu.
I would like to confirm the contract.
保証人は必要ですか。
Hoshounin wa hitsuyou desu ka.
Is a guarantor required?
保証会社を利用できますか。
Hoshou gaisha o riyou dekimasu ka.
Can I use a guarantor company?
入居日はいつですか。
Nyuukyo-bi wa itsu desu ka.
When is the move-in date?
解約する場合、いつまでに連絡が必要ですか。
Kaiyaku suru baai, itsu made ni renraku ga hitsuyou desu ka.
If I cancel, by when do I need to contact you?
重要事項説明をもう一度確認したいです。
Juuyou jikou setsumei o mou ichido kakunin shitai desu.
I would like to confirm the important matters explanation again.
Repairs and problems
Do not wait too long when something breaks. Report the problem, explain what happened, and ask when someone can come.
This pattern works for many apartment problems: say what is broken, then ask for repair.
Daily rules
Apartment life in Japan often depends on local rules. Trash separation is especially important.
ごみの出し方を教えてください。
Gomi no dashikata o oshiete kudasai.
Please tell me how to put out the trash.
ごみの日はいつですか。
Gomi no hi wa itsu desu ka.
When is trash day?
燃えるごみ
Moeru gomi
burnable trash
燃えないごみ
Moenai gomi
non-burnable trash
自転車はどこに置けばいいですか。
Jitensha wa doko ni okeba ii desu ka.
Where should I park my bicycle?
騒音について相談したいです。
Souon ni tsuite soudan shitai desu.
I would like to consult about noise.
Utilities and setup
Move-in often requires utility setup. Ask clearly what you must arrange yourself.
電気の手続きは自分でしますか。
Denki no tetsuzuki wa jibun de shimasu ka.
Do I handle the electricity procedure myself?
ガスの開栓は予約が必要ですか。
Gasu no kaisen wa yoyaku ga hitsuyou desu ka.
Is an appointment required to open the gas service?
水道の使用開始手続きは必要ですか。
Suidou no shiyou kaishi tetsuzuki wa hitsuyou desu ka.
Is a procedure needed to start water service?
インターネットは使えますか。
Intānetto wa tsukaemasu ka.
Can I use internet?
Move-out
Move-out procedures can involve notice periods, cleaning, inspection, key return, and final fees.
退去したいです。
Taikyo shitai desu.
I want to move out.
退去日はいつにすればいいですか。
Taikyo-bi wa itsu ni sureba ii desu ka.
What should the move-out date be?
立ち会いは必要ですか。
Tachiai wa hitsuyou desu ka.
Is an inspection/walkthrough required?
クリーニング費用はいくらですか。
Kurīningu hiyou wa ikura desu ka.
How much is the cleaning fee?
鍵はどこに返せばいいですか。
Kagi wa doko ni kaeseba ii desu ka.
Where should I return the key?
最終費用を確認したいです。
Saishuu hiyou o kakunin shitai desu.
I would like to confirm the final costs.
Model conversation
Resident philosophy
Home should feel safe. But when the contract, trash rules, repairs, fees, or neighbors are unclear, home becomes stressful. A few practical Japanese phrases can reduce that stress.
The goal is not perfect legal Japanese. The goal is to ask, confirm, document, and follow the rules well enough to live calmly.
Practice path
Remember this
Money, dates, repairs, trash rules, and move-out costs should be confirmed clearly. If you are unsure, ask them to write it down.